Lær…

Lengyel – III.

2021. január 26. 19:09 - cerberus_243

Nos, most akkor hozzáfogunk.

Először is tanuljunk meg köszönni:

  • Cześć! – Szia! Olyan, mint a magyar szia, bár a szószerinti jelentése tisztelet.
  • Dzień dobry! – Jó reggelt! Jó napot!
  • Dobry wieczór! – Jó estét!
  • Dobranoc! – Jó éjszakát! Csak elköszönés.
  • Do zobaczenia! Do widzenia! – Viszlát! Mindkettő helyes, mindkettőt ugyanúgy használhatod.

És nézzük a személyes névmásokat:

  • ja – én
  • ty – te
  • on – ő/ez/az (hímnem)
  • ona – ő/ez/az (nőnem)
  • ono – ő/ez/az (semlegesnem)
  • my – mi
  • wy – ti
  • oni – ők (férfiak)
  • one – ők (nők), ezek/azok

Ha legalább egy férfi van az emberek között, akkor már az oni-t használjuk, ha csak és kizárólag nők, az one-t. Magázódáskor harmadik személyű igeragot használunk, alanyként pedig a Pan (úr), Pani (asszony), Panowie (urak), Panie (asszonyok), illetve a Państwo (ha nők és férfiak is vannak) szavakat használjuk.

És ha tudjuk a személyes névmásokat, ragozzunk igét is! Az ige szótári alakja a fönévi igenév, ami -re végződik.

Az igéket három csoportba osztjuk, de most csak az elsőt fogjuk venni.

I. csoport: czytać (olvas)

  • ja czytam
  • ty czytasz
  • on/ona czyta
  • my czytamy
  • wy czytacie
  • oni/one czytają

Ebbe a csoportba tartozik a legtöbb -ać vegű ige, de nem mindegyik (pisać (ír), spać (alszik) nem).

De ebbe a csoportba tartozik pl. a jeść (eszik)

  • ja jem
  • ty jesz
  • on/ona/ono je
  • my jemy
  • wy jecie
  • oni/one jedzą

A T/3 alakban a DZ arra utal, hogy valaha volt D a tőben, de mára már kikopott. Más -e- tövűeknél ugyanúgy J van, mint a czytać-nál (rozumieć – rozumieją), illetve például a dać-nál (ad) DZ van (dadzą).

Ebbe a csoportba tartozik a mieć (birtokos ige (angol have)), bár egy kicsit furcsa alakja lesz: mam, masz… És akkor tanuljunk meg néhány fontosabb kifejezést:

  • Jak masz na imię? – Hogy hívnak? Szószerint: mid van névként. Itt csak a keresztnevedre kíváncsi.
    • válasz: Mam na imię … – Itt helytelen a vezetéknevedet is mondani.
  • Jak się nazywasz? – Hogy hívnak? Szószerint: hogy nevezed magad. Itt elsősorban a vezetéknevedre kiváncsi.
    • válasz: Nazywam się … – Mondhatod a teljes nevedet, de a vezetéknevedet mindenképpen kell.
  • Jak się masz? – Hogy vagy? Szószerint: hogy vagy magadnak.
    • válasz: egyszerűen egy határozószó, tegyük fel, hogy jól: Dobrze. (remélem ismerős II. Ulászló király ragadványnevéből)

És akkor tanuljuk meg a többes számot

Szívem szerint ezt olyan későre hagynám, amennyire csak lehet, de ez az időpont most érkezett el.

Ez bonyolult lesz.

Nézzük, a hímnemű nem személyt jelentőknek és a nőneműeknek ugyanúgy van a többes száma. A magánhangzóra végződő szavaknál a szóvégi magánhangzó az alanyeset ragjának minősül. Tehát a többes számnál le fog maradni.

  • Ha a szó töve kemény mássalhangzó (nagy mottó), H, CH végű, a többes szám jele -yrząd – rzędy (sor, a tőben lévő változásról már beszéltem), samochód – samochody (autó, erről a változásról is beszéltem), dziewczyna – dziewczyny (lány), prognoza – prognozy (előrejelzés).
  • Ha a szó töve K, G végű, a többes szám jele -ipociąg – pociągi (vonat), wilk – wilki (farkas), nauczycielka – nauczycielki (tanárnő), rzeka – rzeki (folyó).
    • ręka (kéz) ide tartozna, de az ő többes száma ręce.
  • Ha a szó töve lágy mássalhangzó, SZ, CZ, Ż, DŻ, C, DZ, I végű, a többes szám jele -e, illetve kemény mássalhangzóra végződő nőneműnél, IEgrosz – grosze (garas, a zlotyi (złoty) váltópénze), tramwaj – tramwaje (villamos), kolej (nn) – koleje (vasút), telewizja – telewizje (televízió (az adás, a készülék telewizor), pani (nn) – panie (asszony).
    • Egyes ebbe a csoportba tartozó szavak a többes számának a jele Ikość (nn) – kości (csont). Illetve, ha a tő RZ, SZ, CZ, Ż, DŻ, C, DZ végű, Yrzecz (nn) – rzeczy (tárgy).
  • Egyes hímnemű és mássalhangzóra végződő nőnemű szavaknál az utolsó szótagból kieshet az E magánhangzó, illetve ha előtte I áll, sokszor az is, de az nem mindig, mert néha megjelenik ékezetként az előző mássalhangzón: dzień - dni (nap), koniec - końce (vég), kwiecień - kwietnie (április)krew (nn) - krwie.

A semlegenemű főnevekről tudjuk, hogy a végződésük O, E, Ę, és eddig elfelejtettem megemlíteni, de lehet UM is. Ebből az O, E, UM végződés eltűnik.

  • O, E, UM végűek többes száma Apaństwo – państwa (állam), morze – morza (tenger), muzeum – muzea.
  • Ę végűek többes száma -tazwierzę – zwierzęta (állat), dziecię – dziecięta (gyermek, nagyon hivatalos és kissé régies)
  • MIĘ végűek többes száma -mionaimię – imiona (név, keresztnév), ramię – ramiona (kar, váll).

Nos, kimaradtak a hímnemű személyt jelentők, amik többes számban alakítanak egy nyelvtani nemet, most jönnek.

  • egy szótagosak, -ek és -czyk kicsinyítőképzőre végződek többes száma -owiepan – panowie (úr), syn – synowie (fia valakinek), wujek – wujkowie (nagybácsi), chłopczyk – chłopczykowie (fiú (gyerek), ez a forma kissé lekezelő, helyette a szabálytalan chłopczyki formát használják). Az -ek kicsinyítőképző E-je mindig kiesik.

Fontos, hogy a kicsinyítőképzőkról van szó, mert más ilyen végű szavaknak, amiknél nem kicsinyítőképző van benne, nem -owie lesz a többes száma (Duńczyk – Duńczycy (dán férfi)).

A többihez tudni kell a nagy mottót és a kis mottót. A kis mottó: Koch Hugó.

 K  CH  H  G
 c  sz  sz  dz
  • azok a szavak, amelyeknek a töve a kis mottó betűire végződik, a megjelölt lágy verzióra vált, és a többes szám jele -yPolak – Polacy (lengyel (ember, elsősorban férfi)). Ide írom, de valójában a következőhöz fog tartozni, az végű szavaknál RZ-re vált, a többes szám jele ugyanúgy -yWęgier – Węgrzy (magyar). De ha H vagy CH a szó vége, a várható szy helyett -si lesz a többes szám: Włoch – Włosi (olasz).
  • azok a szavak, amelyeknek a töve a nagy mottó betűire végződik, az ott megjelölt lágy verzióra vált, a többes szám jele -identysta – dentyści (fogorvos), mężczyzna – mężczyźni* (férfi).
  • azok a szavak, amelyeknek a töve lágy mássalhangzó, SZ, CZ, Ż, DŻ, DZ, I végű, a többes szám jele -epiłkarz – piłkarze (labdajátékos, elsősorban inkább focista).
  • azoknál a szavaknál, ahol a tőben C van, a többes szám jele -y: kierowca – kierowcy (sofőr), chłopiec – chłopcy (fiú, fiatal felnőtt). Elméletileg ez is az előző csoportba tartozna, de az -e többes számú alakokat lekezelőnek tartják.
  • az összetett szavaknál, ahol a második rész a legelső csoportba tartozik, két verzió is lehetséges: zegarmistrz – zegarmistrze/zegarmistrzowie (órás).
  • brat (fiútestvér) szó többes száma rendhagyó bracia

* Ha van egy mássalhangzó-torlódás, akkor ha az utolsó hang a ragozás során lágy lesz, akkor ez előtte álló  S, Z, N, Ł betűk is lágyak lesznek: Ś, Ź, Ń, L.

És egy kis feladat:

Tedd többes számba a következő szavakat!

kobieta (nő), dziewczynka (lány, gyerek), panna (hölgy, még nem házas nő), Polka (lengyel nő), Węgierka (magyar nő), dentystka (fogorvos nő), piłkarka (női focista), Szwed (svéd férfi), Szwedka (svéd nő), dzennikarz (újságíró), dzennikarka (újságírónő), mąż (férj), żona (feleség), córka (lánya valakinek), wuj (nagybáty), wujenka (nagybáty felesége), ciocia (nagynéni), dziadek (nagyapa), babcia (nagyanya), przyjaciel (barát), przyjaciółka (barátnő), szafa (szekrény), autobus, ciasto (sütemény), zegar (óra (időmérő eszköz)), godzina (óra (időtartam))

Erről ennyit. Ciąg dalszy nastąpi… gdyś…

1 komment
Címkék: Lengyel
süti beállítások módosítása