Nos, ezeknek a képzése már jóval egyszerűbb, mint az előző háromé, illetve nem, de ahol nem, ott egyezik valamelyikkel. Lássunk hozzá!
A részes eset (celownik)
Képzése:
- A mássalhangzóra végződő hímneműeknél a rag egyszerűen -owi: tramwaj – tramwajowi, chłopiec – chłopcowi.
- A semlegesneműeknek a ragja -u (az -ę végűeknél a korábbi tőbővüléssel): metro – metru, morze – morzu, dziecię – dziecięciu, ramię – ramieniu.
- Az A-ra végződő hímneműeknél, és az összes nőneműnél a részes eset egyezik a helyhatározóival: mężczyzna – mężczyźnie, Polska – Polsce, krew – krwi.
- Többes számban minden szó ragja -om: tramwaje – tramwajom, chłopce – chłopcom, metra – metrom, morza – morzom, dziecięta – dzieciętom, ramiona – ramionom, mężczyźni – mężczyznom, krwie – krwiom.
- A melléknévnél hím- és semlegesnemben a rag -emu: nowy – nowe – nowemu, węgierski – węgierskie – węgierskiemu.
- Nőnemben ugyanúgy, mint a helyhatározói esetben, -ej: nowa – nowej, węgierska – węgierskiej.
- Többes számban pedig -ym, -im: nowi – nowe – nowym, węgierscy – węgierskie – węgierskim.
Használata: a mondat részeshatározójaként; tárgyatlan igék vonzataként, mint állandó határozó; bizonyos elöljárók után.
Elöljárók: ku (-hoz; elméletben), przeciw (ellen), wbrew (szemben).
Az eszközhatározói eset (narzędnik)
Képzése:
- A mássalhangzóra végződő hímneműeknél, illetve a semlegesneműeknél a ragja -em: tramwaj – tramwajem, cłopiec – chłopcem, metro – metrem, morze – morzem, dziecię – dziecięciem, ramię – ramieniem.
- Az A-ra végződő hímneműeknél, és az összes nőneműnél -ą, a mássalhangzóra végződő nőneműeknél, ha lehet, -ią, illetve az I-re vegződő nőneműeknél is -ią: mężczyzna – mężczyzną, Polska – Polską, krew – krwią, pani – panią.
- Többes számban minden szó ragja -ami: tramwaje – tramwajami, cłopce – chłopcami, metra – metrami, morza – morzami, dziecięta – dzieciętami, ramiona – ramionami, mężczyźni – mężczyznami, krwie – krwiami, panie – paniami.
- A mellékneveknél hím- és semlegesnemben a rag -ym, -im: nowy – nowe – nowym, węgierski – węgierskie – węgierskim.
- A nőnemben a rag -ą: nowa – nową, węgierska – węgierską.
- Többes számban a rag -ymi, -imi: nowi – nowe – nowymi, węgierscy – węgierskie – węgierskimi.
Használata: a mondat eszközhatározójaként; tárgyatlan igék vonzataként, mint állandó határozó; bizonyos elöljárók után.
Elöljárók: z (-val, társhatározó), przed (előtt), między (között), za (mögött), pod (alatt), nad (fölött).
A megszólító eset (wołacz)
Képzése:
- A mellékneveknél, illetve a főneveknél többes számban minden nemben és egyes számban a semlegesnemben egyezik az alanyesettel: metro – metro, mężczyźni – mężczyźni.
- A mássalhangzóra végződő hímneműeknél a helyhatározói esettel egyezik: chłopiec – chłopcu, pan – panie.
- Az -a-ra végződő hím- és nőneműeknél a rag -o: mężczyzna – mężczyzno, Polska – Polsko.
- A mássalhangzóra végződő nőneműeknél a rag -i, vagy, mint tudjuk, -y: krew – krwi, noc – nocy.
Használata: csak és kizárólag, mikor megszólítunk valakit.
Erről ennyit, ez csak erről szólt és rövid volt. Ciąg dalszy nastąpi… gdyś…