Nos, ezt egy párbeszéddel szemléltetem:
- Cześć, Mikołaju! Jak się masz?
- Cześć, Krystyno! Dobrze. A ty?
- Fajnie. Wczoraj były urodziny ojca. Tu zdjęcie.
- Kto to jest?
- To jest mój ojciec.
- Jak ma na imię?
- On ma na imię Wojciech.
- Ile ma lat?
- Ma pięćdziesiąt lat.
- A kto to jest?
- To moja matka.
- Jak ma na imię?
- Ona ma na imię Anna.
- Ile ma lat?
- Ona ma czterdzieści dziewięć lat.
- A kto to jest?
- To jest moje rodzeństwo.
- Jak mają na imię?
- Brat ma na imię Michał, a siostra Zofia.
- Ile mają lat?
- Michał ma dwadzieścia pięć, a Zofia dwadzieścia lat.
- A ile ty masz lat?
- Ja mam dwadzieścia dziewięć lat.
A tematikához nem tartozó két ismeretlen szó: urodziny – születésnap (nincs egyes száma); zdjęcie – fénykép.
És akkor jöjjön a szókincs:
- rodzina – család
- matka, mama – anya
- ojciec, tata – apa
- rodzice – szülők (csak többes számban létezik)
- siostra – lánytestvér
- brat – fiútestvér
- rodzeństwo – testvérek (egyes számú szó, de többet jelent)
- córka – lánya valakinek
- syn – fiú, fia valakinek
- dziecko; lm dzieci – gyerek
- żona – feleség
- mąż – férj
- małżeństwo – házaspár
- małżonek / małżonka – házastárs
- babcia – nagymama
- dziadek – nagypapa
- ciocia – nagynéni
- wujek – nagybácsi; eredetileg anyai, az apai stryjek volt, de azt a szót már ritkán használják, valaha volt nőnemű alakjuk is: wujenka, stryjenka; ami jelenthetett nagynénit és nagybácsi feleségét is, de ma már nem használjuk
- kuzyn(ka) –unokatestvér; remélem egyértelmű, hogy -ka végződéssel lesz nőnemű
- teściowa – anyós; eredetileg a feleség anyja, de ma már a férj anyjára is használják, ami eredetileg świekra volt
- teść – após; eredetileg a feleség apja, de ma már a férj apjára is használják, ami eredetileg świekier volt
És igazából erről ennyit. Ciąg dalszy nastąpi… gdyś…